2015年を振り返る。

カテゴリー │としみんの日記アミザージハママツ浜松東三河フェニックスThe フルーツサンデー

12月31日!2015年もいろんなことがあったのう。振り返ってみましょう。
まずは、やはりDJをしている浜松・東三河フェニックスのリーグ優勝!これはめちゃくちゃうれしい話題でした。5月23日24日の両日、東京は有明コロシアムまで観に行きました。フェニックスがシーズン中頑張ってきたのもブースターのみなさんが一生懸命応援していたのもずっと見てきましたからねえ。秋田ノーザンハピネッツを下したときは興奮しましたね!
わたくし、ふだんあんまりスポーツらしいスポーツはしませんが、ジムには一生懸命通った1年でした。ボクササイズとホットヨガ。健康な身体に感謝です。

Sobre o meu 2015…. Fiquei muito feliz com a vitória do Hamamatsu Higashimikawa Phoenix! Nos dias 23 e 24 de maio aconteceram as finais da liga japonesa de basquete em Ariake Colusium, em Tóquio. O time ganhou do Akita Northern Happinets. O ano inteiro eu vi como o time se esforçou e como a torcida apoiou a equipe. Por isso quando o jogo final terminou e o Phoenix venceu fiquei muito muito emocionado!
Normalmente eu não pratico esportes mas continuo na academia. Eu faço boxercise e hot yoga neste ano. Agradeço aos professores! E agradeço à minha saúde!

今年はいろいろなところで司会やMCもさせていただきました。3月はよさこいイベント『がんこ祭り』。7月はバレエイベントの司会。8月は花火大会で。10月は浜名湖ボートレースの選手紹介。11月はフルーツパークのイルミネーション点灯式。初挑戦のことも多くてとても充実した一年でしたわ。

Neste ano trabalhei como apresentador e locutor em vários lugares. Por exemplo no março em um evento de dança yossakoi chamado Ganko Matsuri. Em julho participei de um evento de balé. Em agosto falei no evento de fogos artifícios. Em outubro apresentei os pilotos dos barcos de alta velocidade. Isso foi um campeonato importante. E em novembro trabalhei como mestre de cerimônias ("MC" é usado só pra rappers) na inauguração de atração de luz em Fruit Park. Eu tentei várias coisas novas. Tudo foi muito interessante e me trouxe boas experiências.

ライヴもいろいろなところでやりました。アコースティックライヴがほとんどだったけどね。8月は磐田東高の同窓会で、9月は山本恭司さんの前座で、また名古屋でも友人のライブに参加しました。10月は浜松市役所前での検診啓発イベントに。11月はメディメッセージという医療関係のイベントにも出ましたよ。その他、CMソングを作ったりとなかなかに充実した音楽生活でした。来年はロックバンドREVERBのほうもがんばりますえー。

Neste ano como músico fiz show em vários lugares. Em agosto toquei e cantei na Associação dos Antigos Alunos da escola Iwatahigashi com a minha banda acústica. Em setembro toquei na abertura do guitarrista lendário Kyoji Yamamoto. Participei do show da banda dos meus amigos em Nagoya também. Em outubro cantei dentro da prefeitura de Hamamatsu no evento de conscientização ao câncer. Em novembro também participei de um evento de médicos. Além disso fiz algumas músicas para propagandas de TV local. Foi muito interessante. Em 2016 quero fazer mais atividades com a minha outra banda de rock também.

今年も1年間日本語教師として、またラジオ番組アミザージハママツを通していろいろな外国人の方たちと交流がありました。日本に住むブラジル人向けのフリーペーパーでのコラムがスタートしたり、アメリカの日系人博物館のサイトでコラムがスタートしたり、それを読んだ方からメッセージをいただいたりということもありました。また大学でベトナム・インドネシアの留学生に日本地理を教える機会に恵まれたりもしました。それからブラジル人のお友達が浜松で写真の展覧会をしましたね。本当に国際的な1年になりました。また2016年も楽しみながらいろいろなことに挑戦していきますぞよ!2015年なかなかええ年だったんでねえかい。

Nestea no também trabalhei como o professor idioma japones ano inteiro. Fiz comunicação com amigos estrangeiros internacionais. Começou uma coluna na revista alternativa e no site do museu imigrantes americanos. As vezes ganhei os mensagens com opiniões. Eu comecei ensinar geographia para alunas intercambio do indonesio e vietnum; E meu grande amigo Cesar Nogueira fez o exposição das fotos dele em hamamatsu e eu ajudei. Foi muito legal momento. Realmente foi um ano internacional. Em 2016 tambem vou me divertir minha vida!





 

カレーの次の日もカレー。

カテゴリー │としみんの日記

土曜日はカレーレストランでライヴで
日曜日は自宅でカレーパーティ!
ありがと!清川さん。
けんちゃとあゆちゃんも楽しい時間をありがと!







フェニックスもアウェイ戦2連勝でめでたし!めでたし!

http://bj-phoenix.com/



 

インドレストランでライヴ。

カテゴリー │としみんの日記

Ontem noite toquei e cantei no restaurante indiano chamado Kumar com minha banda SWAMP WATER! Agradeço para todos os meus amigos reuniram e Feliz Natal!

Thank you for visiting our show last night! We could really enjoy great time with you all! Such a wonderful world beyond the nationality we had! You are the best!

土曜日の夜はインドレストランクマールで今年最後のライヴ。
超満員フルハウスのすんばらしい雰囲気の中で楽しくライヴできました!
集まって下さった国籍を超えたアミーゴのみなさん、ありがとう!
インド、ベトナム、フィリピン、ペルー、インドネシア、ブラジル、日本のみんなが
一緒に歌って笑って食べて飲んで、こんなに幸せな空間はありゃしません!
来年もまた楽しいことやるでね!ホントありがと!



1st stage set list
1.不思議の花
2.Imagine
3.Tears in heaven
4.Song for you
5.Piano man
6.黄昏色の空
7.命の河
8.行け!ケンシンジャー

2nd stage set list
1.Jeff's boogie
2.時代よ変われ
3.クリスマスイヴ
4.サイレントナイト
5.Happy Xmas
6.Kyonalo
7.Living on a prayer
8.La bamba
9.Listen to the music



 

フェニックスTV!vol.6

カテゴリー │としみんの日記浜松東三河フェニックス

Merry Christmas! This is a short film that we always record after their home game of Phoenix. Please enjoy interviews and some scenes in the arena. You can feel good atmosphere there and of cource you can watch the great shootings by the great players in this film. Phoenix rules!

Feliz Natal! Este é um curta-metragem que nós sempre gravar depois o jogo em casa do Phoenix. Por favor aproveite entrevistas e alugumas cenas na arena. Você pode se sentir bem atmosfera lá e com certeza você pode assistir os grandes tiroteios por dos grandes jogadores neste filme. Go! Phoenix!

メリークリスマス!
フェニックスTVもついに第6弾!
浜松・東三河フェニックスのホームゲーム終了後にいつも収録しているのだ。
選手のみなさんはハードな試合の後にもかかわらず
いつも超協力的で紳士的で頭が下がります。
このビデオで試合会場の雰囲気なんかを感じ取っていただけたら嬉しいです。
もちろん選手のスーパーショットもあり!

会場にもぜひぜひ足を運んでみてくださいねー!
Go! Phoenix!

https://www.youtube.com/watch?v=IKBjS4x_7Us



 

節操なし。

カテゴリー │としみんの日記アミザージハママツ浜松東三河フェニックスThe フルーツサンデー

ジャンル関係なく音楽を聴いちょる。
今日のBGMはこの3枚。
ストリートオブファイヤーのサントラはテンション上がるぜ。



アダムランバートのWhatya Want from meは
マナウスで通っていたジムで毎日流れてたなあ。
ゲイのインストラクターのお気に入りのナンバーだった。



そして、ダニーコーチマーのジョー・ママ。
オープニングのマシンガンケリーからノックアウト!



さてさて、
TVCMでもやってますけど今月19日20日は浜松アリーナで浜松・東三河フェニックスのホームゲーム。皆さん観に来てくださいまし。
http://bj-phoenix.com/

12月26日はインドレストラン『クマール』でわしのアコースティックバンドSWAMP WATERのライヴ。絶賛予約受付中。メッセージくださいまし。
https://www.facebook.com/events/1044648518936322/

FM Haro!のページでピザバトル展開中。わしも参加しております。みなさんもぜひ投票に参加してくださいまし!よろしくどーぞ!
http://www.fmharo.co.jp/pizza/

明日、日曜日はFM Haro! 76.1Mhz
午前10時から『THE フルーツサンデー』
http://fmharothefruit.hamazo.tv/

そして午後6時から『アミザージハママツ』ぜひ聴いてちょうだい!
http://amizade761.hamazo.tv/

Sem princípios!
Hoje estou escutando esses CDs.
Um. as musicas do filme antigo chamado Streets of fire.
Dois. Adam Lambert...gosto muito da musica dele chamada Whataya Want from Me.
Quando morava em Manaus, sempre ouvi isso na academia! rsrsrs
Três. Uma banda lenda Americano, Jo Mama. Machinegun Kelly é ótimo!

Unprincipled!
Today I am listening to these CDs.
One. The soundtrack of an old movie,Streets of fire.
Two. Adam Lambert ... I love a song called Whataya Want from Me.
When I lived in Manaus, always I heard it in the gym! lol
Three. An American legendary band Jo Mama. Machine gun Kelly is one of great songs!



 

ブラジル人向け雑誌『alternativa』375号

カテゴリー │としみんの日記

●日本最大のブラジル人向け雑誌「alternativa」に毎月掲載されているコラムです。

00:00
ブラジルのマナウスで生活(せいかつ)を始(はじ)めた時(とき)、まず初(はじ)めにしたことといえば、現地人(げんちじん)のアミーゴを見(み)つけることでした。日系(にっけい)社会(しゃかい)シニアボランティアの日本語(にほんご)教師(きょうし)として西部(せいぶ)アマゾン日(にっ)伯(ぱく)協会(きょうかい)という日系(にっけい)団体(だんたい)に派遣(はけん)されたので、私(わたし)の周(まわ)りは日本語(にほんご)がわかるひとばかりです。でもせっかくブラジルに行(い)ったのだからブラジル人の音楽(おんがく)友達(ともだち)が欲(ほ)しいなあと思(おも)いました。当時(とうじ)はORCUTというブラジル版(ばん)SNSが流行(りゅうこう)していました。そこで私(わたし)はORCUTを使(つか)って現地(げんち)のミュージシャンをいろいろと探(さが)してみたのです。サンプル音源(おんげん)を聞(き)いて一発(いっぱつ)で気(き)に入(い)ったのが00:00というバンドでした。返事(へんじ)が来(く)るかなんて考(かんが)えずにそのバンドのヴォーカリストのモイゼスくんにメールをしてみました。
「こんにちは!私(わたし)は日本(にほん)からやって来(き)た日本語(にほんご)教師(きょうし)です。ロックが大好(だいす)きです。ブラジルの音楽(おんがく)も知(し)りたいです。突然(とつぜん)ですがアミーゴになって下(くだ)さい。」なんと驚(おどろ)いたことにその直後(ちょくご)に返事(へんじ)が送(おく)られてきました。
「もちろん!こちらこそよろしく!早速(さっそく)だけど今夜(こんや)マナウスでポール・ディアノのショーがあるんだよね。一緒(いっしょ)に観(み)に行(い)こうよ。」びっくりです。会(あ)ったこともない日本人(にほんじん)をライヴに誘(さそ)ってくれたんですよ。
この日(ひ)から私(わたし)とモイゼス君(くん)はすっかり仲良(なかよ)くなり、一緒(いっしょ)に食事(しょくじ)をしたり、釣(つ)りをしたりするようになりました。彼(かれ)は弁護士(べんごし)を目指(めざ)しながらバンド活動(かつどう)を続(つづ)けていて、音楽家(おんがくか)としても尊敬(そんけい)できる素晴(すば)らしい人物(じんぶつ)でした。なんでも昔(むかし)から日本(にほん)に興味(きょうみ)があったという彼(かれ)は、日本(にほん)の文化(ぶんか)に興味津々(きょうみしんしん)。相撲(すもう)に関(かん)しては私(わたし)より詳(くわ)しいほどだったんです。ブラジルレストランでお寿司(すし)をつまみながら日本(にほん)についてお話(はなし)したものです。
彼(かれ)が在籍(ざいせき)しているバンド00:00は、市内(しない)の腕利(うでき)きミュージシャンが集(あつ)まったスーパーバンドです。時(とき)には一緒(いっしょ)に曲(きょく)を書(か)いたり、スタジオに入(はい)ったり、ライヴをしたりと、おかげで楽(たの)しい日々(ひび)を過(す)ごすことができました。
一通(いっつう)のメールから始(はじ)まった私(わたし)たちの友情(ゆうじょう)ですが、地球(ちきゅう)の反対側(はんたいがわ)からやって来(き)た日本人(にほんじん)をあっという間(ま)に受(う)け入(い)れてくれたブラジルという国(くに)の器(うつわ)の大(おお)きさ、モイゼス君(くん)の優(やさ)しさに感謝(かんしゃ)しています。いつかここ日本(にほん)でモイゼス君(くん)の大好(だいす)きな相撲(すもう)を生(なま)で観戦(かんせん)したいものです。







 

死ぬまでに渡りたい世界の吊り橋ベスト10。

カテゴリー │としみんの日記浜松東三河フェニックスThe フルーツサンデー

Passeamos em Sumatakyo onde fica dentro do montes do norte da Shizuoka provincia. Há hotsprings bons, lanchonetes locais e um ponte de suspensão. O ponte chamado YUME NO TSURIBASHI significa ponte do sonho é escolhido 10 melhores pontos do mundo para ir antés de morrer. Que lindo!

静岡県の山の中寸又峡まで行ってきた。
世界の死ぬまでに渡りたい吊り橋ベスト10に選ばれた『夢の吊り橋』を渡り、
300段の階段を上り、美人づくりの湯に入り、山芋餅食べて帰って来たよ。




トーマス&ジェームス準備中。



静岡県屈指のパワースポットは帰りの空が綺麗だったなあ。
これで年末まで頑張れるってもんだ。


さてさてTVCMでもやってますけど
今月19日20日は浜松アリーナで浜松・東三河フェニックスのホームゲーム。
皆さん観に来てくださいまし。
http://bj-phoenix.com/

12月26日はインドレストラン『クマール』で
わしのアコースティックバンドSWAMP WATERのライヴ。絶賛予約受付中。メッセージくださいまし。
https://www.facebook.com/events/1044648518936322/

FM Haro!のページでピザバトル展開中。
わしも参加しております。みなさんもぜひ投票に参加してくださいまし!よろしくどーぞ!
http://www.fmharo.co.jp/pizza/



 

撮影。撮影。

カテゴリー │としみんの日記

Hoje gravei um filme. Obrigado para Geovanne Percy que me dou um bom oppotunidade.
Agradeço para todos. Na verdade nasci muito perto do local nos gravamos.

今日は鴨江観音でちょっとした撮影。詳細はまた後日。

急なお願いを快く引き受けてくれた小栗 和重さん。誘ってくれたジオバーニ。
豊田からはるばるやってきたMarcia Enomoto。

みなさんに感謝!実はわしはこのすぐ近くで生まれたのであった。





さてさて、
TVCMでもやってますけど今月19日20日は浜松アリーナで浜松・東三河フェニックスのホームゲーム。皆さん観に来てくださいまし。
http://bj-phoenix.com/

12月26日はインドレストラン『クマール』でわしのアコースティックバンドSWAMP WATERのライヴ。絶賛予約受付中。メッセージくださいまし。
https://www.facebook.com/events/1044648518936322/

FM Haro!のページでピザバトル展開中。わしも参加しております。みなさんもぜひ投票に参加してくださいまし!よろしくどーぞ!
http://www.fmharo.co.jp/pizza/




 

スワンプウォーター・ライヴ

カテゴリー │としみんの日記

No dia 26 de dezembro a minha banda,
SWAMP WATER vai fazer um show no restaurante indiano chamada KUMAR.
Venha participar!

12月26日(土)7時~ 
アクトシティ浜松地下のインドレストランクマールでライヴをやりますー。
カレーディナーとドリンク付きで3000円!
二日遅れのクリスマスイヴライヴです。
お時間ありましたらどーぞどーぞ。

On the 26th of December my band SWAMP WATER
is playing at the Indian restaurant called KUMAR.
Come on and join us!